Taline Bodart, Janvier-Juin 2014

Mon stage chez Mariscal Abogados m’a permis d’acquérir une grande expérience dans le domaine de la pratique du droit.

Cette expérience fut acquise de par le fonctionnement même de cette étude d’avocats : les avocats travaillent tout en gardant un esprit d’équipe, toujours soucieux de faire partager leurs expériences et leur savoir faire. L’échange d’information et la complicité partagée avec les stagiaires ont été les facteurs de ma bonne insertion au sein de l’équipe.

De même, les avocats offrent rapidement leur confiance et restent à l’écoute des stagiaires afin de leur permettre d’apprendre par eux-mêmes. Les avocats m’ont donné l’occasion d’avoir un contact direct avec les clients. Ceci constitue la manière la plus efficace pour un apprentissage de la pratique du droit. De plus, les avocats démontrent non seulement leur reconnaissance pour chaque tâche effectuée, et sont particulièrement chaleureux lorsque celui-ci est bien fait. Cette forme d’encouragement permet l’installation d’une bonne relation entre eux.

En outre et principalement, j’ai pu assister à la mise en pratique de la théorie acquise durant mes études de droit. La situation réelle d’un cas est bien différente, positivement, de celle que les étudiants imaginent durant leurs études. L’expérience est le meilleur moyen de relier les différents points de toute la matière assimilée à l’université (« connecting the dots »). A titre d’exemple, étant suisse, j’ai étudié le droit européen à l’université suisse mais je n’ai pas pu assister directement à sa mise en œuvre. Mon stage ici m’a énormément instruite et enseigné à ce sujet.

D’autre part, je tiens fermement à préciser qu’une des mes meilleures expériences dans ce cabinet fut l’apprentissage de la langue espagnole. En effet, je suis arrivée dans le cabinet avec seulement 4 semaines de cours intensifs d’espagnols derrière moi. Ceci n’a en aucun cas présenté un frein pour les avocats qui se sont montrés plus que patients à ce sujet. Mon contact avec eux se faisait uniquement en espagnol. Aujourd’hui, je bénéficie de la chance de pouvoir rédiger des e-mails professionnels en espagnol, ainsi que des articles juridiques.

Taline Bodart

Université Unige Suisse

Articles similaires